puxa-saco tiene 119 traducciones en 14 idiomas

Traducciones de puxa-saco

PT ES Español 25 traducciones
  • desgraciada (n) [pessoa - mulher, comportamento - mulher] {f}
  • desgraciado (n) [pessoa - homem, comportamento - homem] {m}
  • pelota (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {f}
  • lisonjero (n) [comportamento - homem, one who flatters] {m}
  • pelotillero (n) [comportamento - homem, pessoa - homem, sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • cobista (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher, pessoa - homem, comportamento - homem] {m}
  • persona rastrera (n) [comportamento - homem, comportamento - mulher, pessoa - homem, pessoa - mulher] {f}
  • lacayo (n) [comportamento - homem, pessoa - homem] {m}
  • adulador (n) [pessoa - homem, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., comportamento - homem] {m}
  • pelotillera (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • aduladora (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • lisonjera (n) [comportamento - mulher] {f}
  • lameculos (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • zalamero (n) [bootlick] {m}
  • lisonjeador (n) [one who flatters] {m}
  • arrastrado (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage]
  • sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • cepillero (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • chupamedias (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • lambiscón (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • sobon (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • come mierda (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • franelero (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • sacristán de amén (n) [a person who always agrees with his employer or superior] (n)
  • zalamera (n) [bootlick] (n)
PT EN Inglés 9 traducciones
  • toady (n) [comportamento - mulher, sycophant flattering others to gain personal advantage, comportamento - homem]
  • creep (n) [pessoa - homem, pessoa - mulher]
  • crawler (n) [comportamento - homem, comportamento - mulher]
  • bootlicker (n) [comportamento - homem, comportamento - mulher, bootlick]
  • flunkey (n) [comportamento - homem]
  • sycophant (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (formal)
  • flatterer (n) [comportamento - homem, comportamento - mulher, one who flatters]
  • yes man (n) [a person who always agrees with his employer or superior]
  • brown noser (n) [one who brownnoses] (n)
PT FR Francés 14 traducciones
  • flatteur (n) [one who flatters, comportamento - homem] {m}
  • béni-oui-oui (n) [a person who always agrees with his employer or superior] {m}
  • flagorneur (n) [comportamento - homem, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., pessoa - homem, sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • lèche-bottes (n) [bootlick, comportamento - homem, comportamento - mulher, one who brownnoses, pessoa - homem, pessoa - mulher] {m}
  • lécheur (n) [pessoa - homem, comportamento - homem] {m}
  • laquais (n) [comportamento - homem, pessoa - homem] {m}
  • lécheuse (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • flagorneuse (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • complimenteur (n) [comportamento - homem] {m}
  • flatteuse (n) [comportamento - mulher, one who flatters] {f}
  • complimenteuse (n) [comportamento - mulher] {f}
  • lèche-cul (n) [one who brownnoses]
  • cireur de pompes (n) [one who brownnoses] (n)
  • cire-pompes (n) [one who brownnoses] (n)
PT IT Italiano 14 traducciones
  • adulatore (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., pessoa - homem, sycophant flattering others to gain personal advantage, comportamento - homem] {m}
  • lecchino (n) [comportamento - homem, pessoa - homem] {m}
  • leccapiedi (n) [pessoa - homem, pessoa - mulher, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., comportamento - mulher, comportamento - homem, bootlick] {m}
  • ruffiano (n) [bootlick, comportamento - homem, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., pessoa - homem, sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • leccaculo (n) [one who brownnoses, sycophant flattering others to gain personal advantage, pessoa - mulher, pessoa - homem, comportamento - mulher, comportamento - homem, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • lacchè (n) [comportamento - homem, comportamento - mulher, pessoa - homem, pessoa - mulher] {m}
  • ruffiana (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • persona servile (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • lusingatore (n) [comportamento - homem] {m}
  • adulatrice (n) [comportamento - mulher, one who flatters] {f}
  • lusingatrice (n) [comportamento - mulher] {f}
  • delatore (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • sicofante (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage]
  • yes man (n) [a person who always agrees with his employer or superior] (n)
PT DE Alemán 10 traducciones
  • Jasager (n) [a person who always agrees with his employer or superior] {m}
  • kriechendes Ungeziefer (n) [comportamento - homem] {n}
  • Kriecher (n) [comportamento - homem, one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., pessoa - homem] {m}
  • Kriecherin (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • Speichellecker (n) [pessoa - homem, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., one who brownnoses, comportamento - homem, bootlick] {m}
  • Speichelleckerin (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • Schleimer (n) [comportamento - homem, one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • Schmeichler (n) [comportamento - homem, one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • Schmeichlerin (n) [comportamento - mulher, one who flatters] {f}
  • Arschkriecher (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
PT NL Neerlandés 20 traducciones
  • jaknikker (n) [a person who always agrees with his employer or superior] {m}
  • kruiper (n) [comportamento - homem, pessoa - homem, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • hielenlikker (n) [comportamento - homem, pessoa - homem] {m}
  • pluimstrijker (n) [comportamento - homem, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., pessoa - homem] {m}
  • slijmerd (n) [comportamento - homem, comportamento - mulher, pessoa - homem, pessoa - mulher] {m}
  • strooplikker (n) [comportamento - homem, pessoa - homem] {m}
  • kontlikker (n) [comportamento - homem, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., pessoa - homem] {m}
  • stroopsmeerder (n) [pessoa - homem, comportamento - homem] {m}
  • kruipster (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • kontlikster (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • hielenlikster (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • pluimstrijkster (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • strooplikster (n) [pessoa - mulher, comportamento - mulher] {f}
  • stroopsmeerster (n) [comportamento - mulher, pessoa - mulher] {f}
  • vleier (n) [comportamento - homem, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • vleister (n) [comportamento - mulher] {f}
  • gatlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • bruinwerker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • jabroer (n) [a person who always agrees with his employer or superior] (n)
  • kontkusser (n) [one who brownnoses] (n)
PT SV Sueco 2 traducciones
PT CS Checo 4 traducciones
PT PL Polaco 5 traducciones
  • lizus (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage]
  • potakiwacz (n) [a person who always agrees with his employer or superior]
  • pochlebca (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • cmokier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • wdupowłaz (n) [one who brownnoses] (n)
PT DA Danés 1 traducción
  • spytslikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
PT BG Búlgaro 1 traducción
PT HU Húngaro 2 traducciones
  • talpnyaló (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • fejbólintó János (n) [a person who always agrees with his employer or superior] (n)
PT RU Ruso 7 traducciones
  • льстец (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., bootlick] (m)
  • подпева́ла (n) [a person who always agrees with his employer or superior] (n)
  • подхали́м (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., one who flatters, one who brownnoses, bootlick, a person who always agrees with his employer or superior] (n)
  • лизоблю́д (n) [a person who always agrees with his employer or superior, bootlick, one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • подли́за (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] (n)
  • сикофа́нт (n) [a person who always agrees with his employer or superior] (n)
  • жополи́з (n) [one who brownnoses] (n)
PT JA Japonés 5 traducciones