DE Diccionario de Alemán: die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser
die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser tiene 21 traducciones en 17 idiomas
Ir a Traducciones
Traducciones de die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser
- la hierba siempre es más verde del otro lado (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- el pasto siempre es más verde del otro lado (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- the grass is always greener on the other side (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE FR Francés 2 traducciones
- l'herbe est toujours plus verte ailleurs (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- l'herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE IT Italiano 1 traducción
- l'erba del vicino è sempre più verde (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE PT Portugués 1 traducción
- a grama do vizinho é sempre mais verde (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE NL Neerlandés 1 traducción
- het gras is altijd groener aan de overkant (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE SV Sueco 1 traducción
- gräset är alltid grönare på andra sidan (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE PL Polaco 1 traducción
- wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE DA Danés 1 traducción
- græsset er altid grønnere på den anden side af hækken (proverb) [desirability of other's circumstances]
DE HU Húngaro 1 traducción
- a szomszéd rétje mindig zöldebb (proverb) [desirability of other's circumstances]
DE RU Ruso 3 traducciones
- сосе́дняя о́чередь всегда́ дви́жется быстре́е (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- там хорошо́, где нас нет (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
- в чужи́х рука́х то́лще (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE VI Vietnamita 1 traducción
- đứng núi này trông núi nọ (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE NO no 1 traducción
- gresset er alltid grønnere på den andre siden (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE FI fi 1 traducción
- ruoho on aina vihreämpää aidan toisella puolella (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
DE TR tr 1 traducción
- davulun sesi uzaktan hoş gelir (proverb) [desirability of other's circumstances] (proverb)
Palabras anteriores y posteriores a die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser
- die Kinder des Schusters haben die schlechtesten Schuhe
- die Kinder einer guten Erziehung teilhaftig werden lassen
- die Kinder ins Bett stecken
- die Kinder nach Hause zurückbringen
- die Kinder nicht gerechnet
- die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte
- die Kinderheilkunde betreffend
- die Kinzig
- die Kirche vom Staat trennen
- die Kirnitzsch
- die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser
- die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer noch am besten
- die Kissen aufschütteln
- die Klage wegen örtlicher Unzuständigkeit abweisen
- die Klageabweisung beantragen
- die Klagebeantwortung bestreiten
- die Klagelieder Jeremias
- die Klagemauer
- die Klappe aufreissen
- die Klappe aufreißen
- die Klappe einer Jackentasche